eu comentei um novo caso de cópia de conteúdos da Wikipédia, feita por organismos oficiais. Desta vez é o Ministério da educação italiano que publicou um folheto a respeito da “Unidade da Itália”, que tem alguns textos copiados da Wikipédia em italiano e não aponta a referência. A notícia saiu no jornal L’Unità, de 29 de setembro passado e se vem falando em os grandes meios de intercomunicação até imediatamente. Veja-se, a título de exemplo, esta nota-resumo.
O curioso do caso é que Este Itália aproveitou a ocasião para pedir uma entrevista ao jornalista que publicou a notícia, Quadro Salvia, que aceitou responder as dúvidas que lhe fizeram. O texto aparece neste link. Aponto que Salva, é mais “amigável” pela entrevista que no postagem original, onde alguns comentários seus, poderia ser interpretado como veredas avaliações à Wikipédia.
Além do “pedido de desculpas” os plágios, indicando que provavelmente se necessitam ao desconhecimento da licença da Wikipédia. Pelo que vejo na entrevista, está super bem parado em ver os mecanismos da Wikipédia. O prêmio Nobel de literatura 2010 pode conceder espaço a polêmicas. Certos pretextos levam a reflexionar que é peruano, todavia outros apontam que é peruano-espanhol. Eu acho que a segunda possibilidade é a correta, mas eu desejaria de saber novas considerações. Nesse sentido, com essa entrada eu almejo convidar outros autores a exibir pretextos jogados luzes sobre isso este foco. 30 diz-se que têm que inserir ambas as nacionalidades coisa que assim como deveria ser feito com todos os autores que possuem dupla nacionalidade e que se faz nas páginas de outros idiomas.
Você pode colocar pela introdução de seu postagem, que é peruano de nascimento, no entanto que desde 1993 conta com a dupla nacionalidade peruana e espanhola. Não o vejo tão complicado. O caso é que tem dupla nacionalidade, não vejo o pretexto pelo qual se deva ignorar isso em anexo ou que problema há em pôr ambas as nacionalidades quando se trata de um fato comprovado.
O prêmio é o dão pra pessoa, não o país; nem ao menos se pretende oferecer ou arredar prêmios a nenhuma comunidade. A nacionalidade espanhola foi uma consequência da tentativa de Alberto Fujimori por despojarlo da nacionalidade peruana pelas opiniões recebidas no livro “O peixe na água”.
- o Que é uma célula glial
- 2014: Into the Woods
- KIF é uma sintaxe para a lógica de primeira ordem que é obtida pela sentença S
- sete de agosto: 2.ª tomada de posse de Juan Manuel Santos para a presidência da república
- dois Sistema AES
- dois Trabalho filosófico 2.1 Normas sociais
- Alta resistência a choques
- Work – armazenamento temporário de arquivos e diretórios
Para que não ficasse como um pária, e, desta forma, sem nacionalidade, Portugal teve a grandeza de conceder a nacionalidade espanhola. Existem várias fontes que sendo assim o sinalizam, e para mostra esta. Deixemos que o próprio Vargas Llosa esclareça sobre a tua nacionalidade.
Isto simplesmente é insuficiente sério, principlamente visto que nessa edição peço por gentileza que se fixem antes de reverter exatamente quais modificações suprimidos ou adicionados. No caso da edição de Escarlati (disc. “Recupero melhorias na seção “obras” e novas erratas”. Por outro lado, Dürer respondeu a uma solicitação no TAB a respeito de uma guerra de edições no post Nobel de Literatura (para o qual tomou concretamente, uma decisão) e recomendou uma redação para o postagem principal.
