No território governado por Moctezuma, o velho há uma crítico seca. O governante aceita, assessorado por seus conselheiros liderados por Tlacaelel, comparecer em procura da deusa Coatlicue, com o término de solicitar socorro pra impossibilitar uma catástrofe. Um camponês, Ollin, participa da busca e está a Coatlicue, que lhe ordenou ser abandonada pelos astecas, no entanto, mesmo desta maneira, escolhe ajudá-los. Os conselheiros de Moctezuma, o velho, de todos modos, escolhem matar Ollin. O filme foi rodado em 1990, em áreas dos estados de Hidalgo e México.
Foi lançado em seis de novembro de 1990, na Sala José Revoltas do Centro Cultural Universitário. A geração ficou a cargo do diretor, Jorge Prior e Jaime Langarica, assim como das empresas Produções Vulcão, Cooperativa José Revueltas, da UNAM, o Fundo de Fomento à Particularidade de Cinema e o IMCINE. A fotografia foi, de Luc-Toni Kuhn, a direção musical de Antonio Zepeda, feita com instrumentos de origem mesoamericano e indígena; o som de Ernesto Estrada e maquiagem de Julián Piza.
As críticas à obra destacaram o desafio que envolveu o criador fazer um longa-metragem em náhuatl e seus alcances artísticos (maquiagem, assunto, música). No México, constituiu um “inusitado” sucesso de bilheteria ao juntar 200 milhões de pesos da época ao ficar seis semanas e meia, no quadro de avisos e nem ser um video comercial.
A crítica citou que a história ou a “anedota” principal da fita era difícil de compreender para os grandes públicos, e de que o appeal do filme era “rústico”. A verdadeira imagem que se deve ter dos antigos mexicanos.
- 2018: Ai, mamãe neste momento pa que, de Rei Three Latino. Gênero: Champeta.[42]
- um banana
- Sombra de olhos cor dourado
- 84 Sobre isto as categorias
- A&R e administração coordenação — Adam Leber, Larry Rudolph
o Que são como homens de pedra? O crítico Nelson Caminhão abordou a imaginação e o talento com que se recriaram esteticamente circunstâncias do México pré-hispânico, devido às carências orçamentárias do video, contudo criticou que a estética do filme semejaba às vezes, um documentário.
Elogiou bem como a busca de uma estética própria, afastando-se de recursos do cinema estrangeiro, o uso de estética baseada em códices, no entanto criticou que, em certos momentos da trama poderia ser incompreensível “para o espectador não iniciado”. Foi mostrado no Festival de Cinema Latino-americano de Biarritz, traduzido como Retuour a Aztlan, onde teve uma legal recepção, essencialmente por tua bacana promoção. Em 1992, o diretor se alegou maravilhado, em entrevistas com a imprensa, por causa que não foi incluído em nenhum momento de cinema a desculpa do Quinto Centenário do Descobrimento da América. O filme foi exibido no Festival de Cinema de Berlim, pro qual o autor pediu apoio a seus amigos para poder estar presente.